国防部:日本难道又要成为东亚“祸源”?

MND: Will Japan Again Bring Disasters to East Asia?

  4月30日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻发言人张晓刚大校答记者问。

  记者:据报道,日本政府正式修改“防卫装备转移三原则”及其运用指南,原则上允许出口杀伤性武器;此外还拟恢复与旧日本军队相同的“大佐”等军衔,通过国家情报会议设置法案。请问对此有何评论?

  Question: According to media reports, the Japanese government has officially revised the Three Principles on Transfer of Defense Equipment and Technology and its implementation guidelines, which in principle green-lighted Japan's export of lethal weapons. In addition, it has resumed military ranks used by the Imperial Japanese Army such as Taisa, and passed a bill to set up a National Intelligence Bureau. Do you have any comment on this?

  张晓刚:日方近期在军事安全领域危险、冒进和试探、挑衅动作频频,早已戳穿了其“和平国家”和“专守防卫”的自我标榜。不仅如此,日方图谋启用旧日本军队军阶用语,计划组建的国家情报机构更让人想到臭名昭著的“特高课”,严重伤害亚洲国家人民感情。日方在“再军事化”道路上狂飙突进,难道又要成为东亚“祸源”?所有爱好和平的人们都要对此高度警惕,坚决遏阻日本的倒行逆施,绝不能让其破坏和平、为祸世界。

  Zhang Xiaogang: Recently, Japan has repeatedly made dangerous, adventurist and provocative actions in the military and security fields and the "exclusively defense-oriented" principle. Such moves have already turned against its self-proclaimed identity as a peace-loving country. Moreover, Japan is trying to resume the military rank system used by the Imperial Japanese Army, and the intelligence apparatus it plans to form is reminiscent of the notorious Tokko. These actions seriously hurt the feelings of the peoples of Asian countries. The Japanese side is making reckless and unchecked strides on the path of remilitarization. Will it again bring disasters to East Asia? All peace-loving peoples should stay on high alert, resolutely stop Japan's retrogressive moves, and never allow it to undermine peace and bring calamities to the world.